通訳に向いている人、適性

語学に強い興味関心がある

通訳の仕事仕事をするのなら、語学が堪能でなければいけません。

語学力は、勉強によって向上させていけるものですが、その前提として、他の国の言葉を覚えたり、文化を知ったりすることが苦に感じる人は通訳には向かないでしょう。

また、「何となく好き」というレベルでは厳しいかもしれません。通訳は完全にネイティブの言葉を聞き分けて、正しく聞き手に伝達しなければなりません。

そのため、とりわけ高いレベルでの語学力が求められます。

一年中語学の勉強をすることを楽しいと感じる人であれば、通訳になれる資質があるといえるでしょう。

人と接することが大好き

通訳は人と人を繋ぐ仕事です。人見知りであったり、対人関係でストレスを感じてしまうような人にとっては、通訳という仕事は難しいかもしれません。

人とのコミュニケーションに喜びを味わえる人であれば、通訳の仕事もきっと楽しめるはずです。

「機転が利く」といわれるような人も、この仕事に向いているでしょう。

なぜなら、通訳はその場で相手が喋った内容を即座にまとめて話さなくてはなりませんし、急な変更にも臨機応変に対応できるようでないといけないためです。

また、通訳の世界は人脈が重要です。人脈やコネで仕事がもらえることも多々あります。

それだけに、人付き合いが得意であることは通訳の仕事をするうえで強みとなります。

集中力がある

異なる言語を別の言葉に訳す作業を行う通訳は、二つの言語を同時に操る必要があります。これは非常に集中力がいる作業です。

相手の話の流れを理解し、そのニュアンスを間違えずに正確に伝えるためには、高い集中力が求められます。

間違っても、ボーっとしているうちに話がどんどん進んでわからなくなってしまった、ということがないようにしなくてはなりません。

忍耐力がある

通訳の仕事は、日本人以外の方との仕事が主になります。当然、国も違えば文化も違います。時には文化の違いからストレスを感じることもあるでしょう。

しかし、その度に辞めたくなるようではこの仕事は続けていけません。精神的にもタフな人でないと厳しいかもしれません。

また、通訳になるためにはかなりの勉強が必要となります。

語学の勉強には終わりがないため、勉強を続ける気持ちを持ち続けていく必要があります。