通訳の現状と将来性

通訳の道を目指している人にとって、通訳の今後の展望や未来は気になるところでしょう。ここでは、通訳業界の今後の展望について紹介していきます。

国際化が進み需要はさらに増えてくる

今後の日本の成長を考えたとき、国際化は無視することができません。企業によっては社員全員に、英語や中国語を必須で教育している場所もあるぐらいです。

このように日本の企業が海外へと進出していくなかで、語学のプロフェッショナルである通訳は、より一層ビジネスシーンでの活躍の場が増えてくると考えられます。

語学教室の増加

通訳の世界は実力主義のため、人によって仕事量に差があります。仕事が時給制であることがほとんどであり、給料は安定しません。

実力があり、得意分野がある方でない限り通訳一本で生活するのは厳しいでしょう。

こうした状況のため、語学のエキスパートである通訳者が語学教室を経営するケースが増えています。母国語はもちろん、外国語もネイティブと同じように発音ができる人が多いため、利用者から人気があります。

生活の基盤を語学教室にしていく方も増えてくるかもしれません。

通訳者のネットワーク

企業の海外事業はますます広がっていますが、企業での正社員登用は実は減ってきています。通訳自体の需要はあるものの、所属となると難しいのが現状です。

逆にフリーランスへの発注が増えるため、実績や実力のある人に仕事が集中するか、単価が下がった案件が増えるという状況が考えられます。

給与が下がり、以前より多い仕事量が求められると、モチベーションを維持するのが難しくなるため、通訳業界自体の質が低下が危惧されます。

日本の通訳者の質や安定した労働環境を守るために、外国のように通訳のネットワーク的なものができてくる可能性もあります。

国際化が進む中、通訳にもさまざまなことが期待されています。ただ語学の勉強をするだけでなく、日本・世界の動向をいち早く感じられる方が生き残っていけるのかもしれません。